1.《密西西比河上》。马克·吐温作品。一半是对作者当年当领航员的回忆,一半是旧地重游时的游记。
2.《红墙童话——我家住在中南海》。有点资料意义,但整体上写得很糟糕,文字尤其差,也极为肉麻。
3.《美丽与毁灭》。菲茨杰拉德的长篇。耶茨醉心菲茨杰拉德,从《再见莎莉》就可看出。菲氏的《美丽与毁灭》读来简直就像耶茨的长篇,讲的是一位高富帅变成屌丝的过程,虽然最后争到大笔遗产,自身的精神状态及婚姻却严重...
1.《陈忠实爱情小说选》。这些小说读起来不无“过时”之感,但是我读来却是亲切,写得也真诚,不少篇目让人读得惆怅。最后两篇《蓝袍先生》和《四妹子》则显示了功力。
2.《非洲短篇小说选》。一种视野。选得不错,译得也很好。译林出版社能出这本书值得赞赏。
3.《岛上书店》。我要译的一本新书。译这本书,满足了我好几个心愿:译一本关于书的书,译一本类似梅芙·宾奇作品的书,译一本“小鸡文学”。讲的是围绕着一间...
当当购
1. The King in the Tree. Steven Millhauser的集子,收入三个中篇。
1.Martin Dressler。Steven Millhauser的获普利策奖 著作。
3.《想见 看见 听见》,阮文忠 著,上海译文出版社2014年,45元。阮老师的随笔集。
张远帆 赠
4.《相遇》,格非 著,译林出版社2014年,35元。
5.《博尔赫斯的面孔》,格非 著,译林出版社2014年,39元。
2014-3-25购书中心购:
6.《大学法语简明教...
孙仲旭孙仲旭(Luke),1973年生,毕业于郑州大学外文系,现供职于广州某航运公司,业余从事文学翻译,已出版译作《一九八四·动物农场》、《门萨的娼妓》、《有人喜欢冷冰冰》、《麦田里的守望者》、《梦想家彼得》等27种(包括6种再版书)。 译作目录:http://book.douban.com/doulist/14076/ 译文小集:http://www.douban.com/note/34107135/