财新传媒 财新传媒

阅读:0
听报道

雷蒙德·卡佛
孙仲旭 译


在他们今天称为
    印度河的岸边
我们看到一种
豆子
    很像埃及的
    另外
有人报告发现了鳄鱼
上游和小山边长着
    没药树和常青藤
        他相信
我们已经找到了
尼罗河源头
    我们献上
祭品
为此盛事
    举行比赛
欢乐无限
        大家以为
    我们要回头了
使者献上的
大象
    是巨大而
吓人的野兽但是
    昨天他咧嘴笑着
爬上一架梯子上到了
        这头野兽
    身上最高处
大家
        为他欢呼而他
挥挥手,大家又为他
    欢呼
他指着河对岸
    大家陷入沉默
匠军
忙着在河边
    建造巨大的筏子
        翌日
我们又要把脸
    转向东方
今夜
        风 小鸟
布满天空
    它们的鸟喙咔嗒得
就像铁碰铁

        不急不徐,带着
    茉莉花香
我们身后国家的一缕踪迹
风吹过
        整个营房
晃动马其顿人的帐篷
        触及每个
熟睡的士兵
噢!噢!
    大家睡梦中
叫了起来,马匹也
        竖起耳朵颤抖着
    站起来
再过几个钟头
他们都会和太阳
    一起醒来
会追随风
    去得更远

 


延伸阅读:亚历山大

话题:



0

推荐

孙仲旭

孙仲旭

366篇文章 9年前更新

孙仲旭(Luke),1973年生,毕业于郑州大学外文系,现供职于广州某航运公司,业余从事文学翻译,已出版译作《一九八四·动物农场》、《门萨的娼妓》、《有人喜欢冷冰冰》、《麦田里的守望者》、《梦想家彼得》等27种(包括6种再版书)。 译作目录:http://book.douban.com/doulist/14076/ 译文小集:http://www.douban.com/note/34107135/

文章