《上来透口气》第二部第五章
乔治·奥威尔 著
孙仲旭 译
钓鱼!
在这儿,我要坦白一件事,要么两件吧。其一,回头看我这一辈子时,说老实话,别的没有任何一件事能像钓鱼一样,让我心花怒放,任何别的事跟它相比,都有点黯然失色。我不是想把自己说成对女人不感兴趣的那种男人,我也花过不少时间追女人,就算到了现在,有机会我还是会去追。但是,如果让我在得到一个女人——我指的是任何一个女人——和钓到一条十磅重的鲤鱼之间选择,肯定我每次...
乔治·奥威尔 著
孙仲旭 译
钓鱼!
在这儿,我要坦白一件事,要么两件吧。其一,回头看我这一辈子时,说老实话,别的没有任何一件事能像钓鱼一样,让我心花怒放,任何别的事跟它相比,都有点黯然失色。我不是想把自己说成对女人不感兴趣的那种男人,我也花过不少时间追女人,就算到了现在,有机会我还是会去追。但是,如果让我在得到一个女人——我指的是任何一个女人——和钓到一条十磅重的鲤鱼之间选择,肯定我每次...
有甚于历史上任何一个时期,人类现在正处于十字路口。一条路通向绝望和彻底不可救药,另一条通向完全灭绝,就让我们祈祷我们拥有足够的智慧,能够做出正确选择吧。顺便说一句,我这样说,一点也没有劳而无功的感觉,而是抱定一种信念,即活着绝对没有意义。这种能让人恐慌的信念容易被错误解释成悲观主义,不是的,它只是对现代人困境的一种正常的焦虑感。(此处所说的“现代人”,定义为出生于尼采宣称“上帝已死”之后,但是在...
乔治·奥威尔 著
孙仲旭 译
此后七年,从八岁到十五岁,关于这段期间,我记得的主要便是钓鱼。
别以为我别的什么都没干,只是在你回头看很久以前时,有些事情似乎膨胀了,直到大得掩盖住了其他一切。我离开荷莱特大妈的学校到文法学校上学了,背上了皮书包,戴上了有黄条纹的黑帽子,还有了第一辆自行车。此后又过了很久,我有了第一条长裤。我的第一辆自行车是那种一轮固定,一轮能转向的车型,当时很贵。骑下小山坡时...
伍迪·艾伦 著
孙仲旭 译
以下是从即将出版的《赫姆霍尔兹谈话录》中所选的几段对话。
赫姆霍尔兹如今年近九十,为弗洛伊德的同时代人,精神分析学先驱之一,也是以其命名的心理学的奠基者。他的行为试验也许最为出名,试验中,他证明了死亡是后天获得的特性。
赫姆霍尔兹现居住于瑞士洛桑的一座乡间庄园,一起的有男仆霍若尔夫和大丹麦狗霍若尔夫。他大部分时间都在写作,如今在修订他的自传,以把自己也写进去。“谈...
乔治·奥威尔 著
孙仲旭 译
乔比我早两年去沃尔顿文法学校,我们俩都是满九岁后才去那儿上学,得骑四英里的自行车,早一趟,晚一趟。我妈一开始很害怕让我们上路,因为当时路上已经有那么一两辆汽车了。
我们在由荷莱特老太太维持的家庭学校里待了几年,多数铺主的子女都在那儿上学,比去寄宿学校上学更有面子,可是谁都知道荷莱特大妈不过是个老骗子,作为老师她水平没有,误人有余。她年过七十,耳聋得厉害,戴上眼镜...
乔治·奥威尔 著
孙仲旭 译
星期四是赶集日,那些伙计经常一大早就把牲畜赶到市场上。他们的圆脸红得像南瓜,穿着脏乎乎的工装裤,特大号的靴子上沾着干牛粪,手里拿着长长的榛树枝。几个钟头的时间里,市场上一片闹哄哄的:狗在汪汪叫,猪在尖声嚎;买卖商货车上的伙计为了在混乱的人群里挤出一条道,鞭子扯得啪啪响,嘴里还骂骂咧咧的;买牛、卖牛、用牛的人吆喝着,手拿树条抽打着。有人牵着一头公牛来市场上时,总会...
(乔治·奥威尔的《上来透口气》第二部十个章节可以说是一篇篇充满怀旧色彩的散文,今天开始连载此十个章节。)
============
《上来透口气》第二部第一章
乔治·奥威尔 著
孙仲旭 译
在看到海报上佐格国王名字时的片刻之间,我想起来的世界跟现在所处的太不一样了,我曾属于那个世界,你可能还有点难以置信呢。
我想到现在,你脑子里已经有了一副我的形象——中年胖子,戴假牙,红脸膛——而且在你的潜意识里,可能想...
林·拉德纳 著
孙仲旭
这个镇上肯定有一群活跃分子。我们才搬来三天,就有四个团体的代表登门拜访过——商会,基瓦尼斯会还有别的什么,我忘了名字。他们想知道我们过得好不好,觉得这个镇怎么样,他们能为我们做点什么,以及有什么要注意的等等。
他们每次都问我们怎么刚好到了这里,而不是别的地方。我看他们是把每个人来这儿的理由都记录在案,以便摸清楚哪些特点最能吸引游客。然后第二年做宣传推介时,就可以拿这些特...
林·拉德纳 著
孙仲旭 译
他们第一次认识是在餐车上吃午饭时,这是西行有限公司的车,前一天晚上从芝加哥开出。后来得知,两个女孩一个叫黑兹尔·迪格南,她的朋友叫米尔德里德·奥尔,那个男的叫丹·杰普曼。
是男的打破沉默,问她们介不介意背着火车头方向坐。答话的是黑兹尔,她是出惯门的人,知道怎样跟陌生人聊天。米尔德里德几乎哪儿也没去过,极少开口,即使在碰到认识的人的时候。
“一点儿也不。”对他礼貌的...
林·拉德纳 著
孙仲旭 译
去年夏天,在第五大街和四十六街交通繁忙的路口,有过一位交警,他让你觉得说到底,他的工作并没那么糟糕。很多交警好像喜欢侮辱人,有种施虐情结,那是由于差劲的天气和更差劲的司机,也许再加上家里的悍妇所导致。本·柯林斯却不管是不是在训你,好像完全是天生一副乐呵呵的样子,他那张长着雀斑的大脸盘上快活地堆着笑容,就算遇到再麻烦的事,也不肯多云转阴。
看着他也会让人高兴起来,他说...